Оазис

Jul. 9th, 2013 11:15 am
old_greeb: (Котище)
[personal profile] old_greeb
Случается в дамских романах переводить сцены, которые авторши продают за эротические. Бедному [livejournal.com profile] alex_smirnov приходится редактировать советские русские переводы таковых романов, что доставляет еще более - примеры у него в журнале в количествах. Мне тоже знакомо это наслаждение не понаслышке.

Как же приятно после этого читать истинную классику!

Она гордо, с негой посмотрела на него через плечо. Он с ненавистью страсти и любви чуть не укусил её в щёку. Она, через плечо, вакхически подставила ему губы.

Я вообще, грешный человек, люблю распространенных предложений - со всеми обстоятельствами, дополнениями, определениями и прочими сложноподчиненностями. Бабель (если верить Паустовскому) говорил, что два прилагательных к одному существительному может позволить себе только гений. Но ведь про два обстоятельства к одному действию он ничего не  говорил? Тем более что таки да гений - кто будет спорить?

А вам (или вы) когда-нибудь подставляли губы вакхически? И если да, то чего с ними дальше делать, чтобы вакхичность не запороть?
From:
Anonymous( )Anonymous This account has disabled anonymous posting.
OpenID( )OpenID You can comment on this post while signed in with an account from many other sites, once you have confirmed your email address. Sign in using OpenID.
User
Account name:
Password:
If you don't have an account you can create one now.
Subject:
HTML doesn't work in the subject.

Message:

 
Notice: This account is set to log the IP addresses of everyone who comments.
Links will be displayed as unclickable URLs to help prevent spam.
Page generated Jun. 25th, 2017 10:30 am
Powered by Dreamwidth Studios