old_greeb: (Default)
old_greeb ([personal profile] old_greeb) wrote2012-01-15 02:44 pm

Ложный враг переводчика

Перевожу некий фанттекст, где время измеряется, в частности, в tendays. Пробовал и так, и этак, и десятидневки, и десятки (тендеи не проходят - английского колорита быть не должно). И очень нескоро вспомнил русское слово "декада". Какой-то выработался барьер против употребления этого ложного друга, который тут как раз и нужен.

Впрочем, это не совсем ложный враг - если называть так слово или выражение, которое кажется нелепой калькой, а на самом деле точно и грамотно передает сказанное в оригинале.
Типиичные примеры - "Кавказская раса" (БСЭ, если что) и "Великая тетка".

*Впрочем, первый пример давно перешел в ложные друзья*

[identity profile] walentina.livejournal.com 2012-01-15 03:14 pm (UTC)(link)
и я) И Декада у меня им надписанная. Он говорил, что после нее пришло 100 писем от читателей благодарных, и одно ругательное.

[identity profile] old-greeb.livejournal.com 2012-01-15 03:25 pm (UTC)(link)
Странно. Обычно благодарственные письма писать лень (мне так и в голову не пришло), а ругательные много есть охотников. Но хорошо, что так.

[identity profile] walentina.livejournal.com 2012-01-15 03:58 pm (UTC)(link)
нет, что ты, тогда писали. И И.Л. тоже - она обстоятельно так отвечала)

[identity profile] old-greeb.livejournal.com 2012-01-16 05:47 am (UTC)(link)
Я знаю, что писали, я про себя - как-то бы и в голову не пришло.