Skip to Main Content
old_greeb (
old_greeb
) wrote
2013
-
06
-
17
02:48 am
Entry tags:
мои две левые руки
,
переводческое
,
пучком растущие из
Снова авторедактирование
Название главы "The Fly in the Ointment"
Переводчик (гм... воздержусь от эпитетов) переводит:
"Полет в масле".
А че, образно.
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
oryx_and_crake
2013-06-16 10:52 pm (UTC)
(
link
)
как сыр в масле... полетел
no subject
old-greeb.livejournal.com
2013-06-16 10:54 pm (UTC)
(
link
)
Вот похоже. Я, оказывается, не только идиомы умею создавать из ничего, но и эти... как их... оксюмороны, во!
29 comments
Post a new comment
Flat
|
Top-Level Comments Only
Log in
Account name:
Password:
Remember me
Other options:
Forget your password?
Log in with OpenID?
Close
menu
Log in
Create
Create Account
Display Preferences
Explore
Interests
Directory Search
Site and Journal Search
Latest Things
Random Journal
Random Community
FAQ
Shop
Buy Dreamwidth Services
Gift a Random User
DW Merchandise
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
no subject
no subject