old_greeb: (Default)
old_greeb ([personal profile] old_greeb) wrote2011-04-05 02:06 pm

Eng->Ru, реалия или идиома

Господа коллективный разум! 
Перевожу некое эссе, где автор, рассуждая об эволюции женского романа, пишет следующее:

The gothic and Victoria Holt virgins of the seventies led to the boardroom virgins and sheikh kidnappings of the eighties...

Кто это такие, которые полужирным выделены?

Заранее спасибо.

[identity profile] ninazino.livejournal.com 2011-04-05 11:02 am (UTC)(link)
Хм, не думаю. Boardroom -- комната совета директоров. Вообще-то я такого идиоматического оборота не слышала, так что тоже фантазирую: может быть, это что-то вроде героини "Служебного романа"? Профессионально и/или финансово успешный синий чулок?

[identity profile] malpa.livejournal.com 2011-04-05 11:11 am (UTC)(link)
А как здорово было бы, если б Гриб побольше контекста дал...

[identity profile] old-greeb.livejournal.com 2011-04-05 11:36 am (UTC)(link)
Да нету там больше, на этом все кончается:(

[identity profile] malpa.livejournal.com 2011-04-05 11:28 am (UTC)(link)
Да, я неправа, конечно же. Читая ленту одним глазом, умудрилась 70-е и 80-е принять за XVII и XVIII вв.
Краснею.