old_greeb: (Default)
old_greeb ([personal profile] old_greeb) wrote2011-04-05 02:06 pm

Eng->Ru, реалия или идиома

Господа коллективный разум! 
Перевожу некое эссе, где автор, рассуждая об эволюции женского романа, пишет следующее:

The gothic and Victoria Holt virgins of the seventies led to the boardroom virgins and sheikh kidnappings of the eighties...

Кто это такие, которые полужирным выделены?

Заранее спасибо.

[identity profile] malpa.livejournal.com 2011-04-05 10:48 am (UTC)(link)
Осмелюсь предположить, что это те, кого в русском тексте назвали бы "институтками". Ну, этакие смолянки. Дортуар, классная дама и Ричардсон под подушкой.

[identity profile] captainl.livejournal.com 2011-04-05 11:10 am (UTC)(link)
Мне кажется, что это имеет отношение к Apprentice. Шоу появилось лишь в 2004, а в тексте говорится о восьмидесятых, но возможно, что шоу лишь дало название для феномена.

[identity profile] farraige.livejournal.com 2011-04-05 11:36 am (UTC)(link)
seventieth what? Seven*ties*, surely?

Мнится мне, что речь идет вовсе не о девственницах и не об институтках, а о неопытных новичках, в одночасье обнаруживших себя в высших сферах управления ко всеобщему удивлению. К примеру:

A marmite virgin.

An Opera Virgin

A floor tiling virgin

и т.д.