Eng->Ru, реалия или идиома
Господа коллективный разум!
Перевожу некое эссе, где автор, рассуждая об эволюции женского романа, пишет следующее:
The gothic and Victoria Holt virgins of the seventies led to the boardroom virgins and sheikh kidnappings of the eighties...
Кто это такие, которые полужирным выделены?
Заранее спасибо.
Перевожу некое эссе, где автор, рассуждая об эволюции женского романа, пишет следующее:
The gothic and Victoria Holt virgins of the seventies led to the boardroom virgins and sheikh kidnappings of the eighties...
Кто это такие, которые полужирным выделены?
Заранее спасибо.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Краснею.
no subject
no subject
Mea culpa!
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Я в тексте ничего про 80-е не нашла. И какого именно феномена? Apprentice -- игра, в которой соревнуются совсем необязательно новички в бизнесе.
no subject
no subject
no subject
Мнится мне, что речь идет вовсе не о девственницах и не об институтках, а о неопытных новичках, в одночасье обнаруживших себя в высших сферах управления ко всеобщему удивлению. К примеру:
A marmite virgin.
An Opera Virgin
A floor tiling virgin
и т.д.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject