old_greeb: (Котище)
old_greeb ([personal profile] old_greeb) wrote2013-03-23 01:38 pm

Переводческое, ни хрена не понял

Контекст: два копа допрашивают психа, который пытался стрелять в певцов на концерте. Парнишка - ботан, хиляк, но явно проходил посвящение у сатанистов - куча шрамов определенного рода на теле, и называет себя Аполлионом. В детстве он не уследил за порученной ему младшей сестренкой, и она погибла в руках маньяка. Он утверждает, что это сестренка ему явилась и велела убить артистов.
Ситуация:

“And you do whatever she’s tellin’ you to do, right?” one of the cops
asked. “This is her fault, is that it?”
Apollyon stopped chewing.
He did not move nor speak, as the seconds ticked past.

И вот тут фраза, которую я просто не могу понять.

The two cops looked at each other, as if they suspected a trigger
had been pulled, or a rope twisted, or a shirt tightened enough to
make a person scream.


Переглянулись, будто заподозрили - что именно?
Спасибо всем, кто

АПД: всем колоссальное спасибо. С помощью мудрых френдов допер даже я, что субъектом всех этих действий были они, два копа. Они подумали, что это  им удалось спустить курок, сдавить удавку и рубашку затянуть. Теперь и мне ясен смысл: почуяли, что задели за живое, наступили на любимую мозоль.

[identity profile] nusienne.livejournal.com 2013-03-23 10:15 am (UTC)(link)
Может быть, сказать просто: словно ожидали (а не подозревали), что вот-вот он заговорит о спущенному курке, затянутой петле или рубашке, стянутой так сильно, что не сможешь не завыть от боли.

Выходит длинновато, но по контексту, мне кажется, подходит.
Героя и самого ведь пытали.

[identity profile] old-greeb.livejournal.com 2013-03-23 10:35 am (UTC)(link)
Резонно. Спасибо, ЕвгеньЛексанна:)

[identity profile] made-of-honor.livejournal.com 2013-03-23 10:19 am (UTC)(link)
Мне кажется, тут нет ничего, окромя того, что они переглянулись в ожидании принципиально важного ответа, который, как они считали, прояснит важный для них момент: псих он конченый или, может, ещё какой мотив. Трёхчлен, в том числе и при сравнении, характернейшее свойство этого языка, и автор нанизывает это автоматом. В русском эта синонимия показалась бы дичью - тут хватило бы одного курка. К тому же, suspect - не обязательно "заподозрить", но и в не меньшей мере "предположить", "подумать" и проч.
Edited 2013-03-23 10:34 (UTC)

[identity profile] old-greeb.livejournal.com 2013-03-23 10:38 am (UTC)(link)
Спасибо, тезка. Ты понимаешь, меня это трехчленное (пардон) сравнение не смутило, привык, да и в русском тоже встречается. Но при чем тут курок - ума не приложу. Пытаюсь встать на место этих копов, и как-то ни одно из этих сравнений в голову не приходит.

[identity profile] made-of-honor.livejournal.com 2013-03-23 10:47 am (UTC)(link)
А меня как раз больше смущает, скорее, третий образ. И курок этот, и верёвка-удавка в идиоматике - частые гости.

[identity profile] old-greeb.livejournal.com 2013-03-23 10:55 am (UTC)(link)
Ага, тесную рубашку я тоже не встречал, а смирительная у них иначе называется:)

[identity profile] http://users.livejournal.com/_aleine_/ 2013-03-23 10:43 am (UTC)(link)
О, вот я так же решила, что это все красивости, а смысл в том, что они нащупали важное.
А что это за веревка скрученная - петля?

[identity profile] made-of-honor.livejournal.com 2013-03-23 10:58 am (UTC)(link)
Это она затянулась, надо полагать. А на положенную третью метафору, видать, автору не достало воображения.
Edited 2013-03-23 11:00 (UTC)

[identity profile] http://users.livejournal.com/_aleine_/ 2013-03-23 11:24 am (UTC)(link)
Ага. Бывает. :)

[identity profile] ostsib.livejournal.com 2013-03-23 10:31 am (UTC)(link)
Копы переглядываются, пытаясь понять, что означает этот звук - парня как будто душили, или в его горло впилась веревка или же слишкой тугой воротник

[identity profile] nusienne.livejournal.com 2013-03-23 10:37 am (UTC)(link)
А какой звук-то? Он ведь ни шелохнулся, и ни слова не сказал.

[identity profile] old-greeb.livejournal.com 2013-03-23 10:38 am (UTC)(link)
Так вроде и звука никакого нет.

[identity profile] ostsib.livejournal.com 2013-03-23 10:43 am (UTC)(link)
А из клочка, который вы предъявили это не следует, как и другое. С интересом посмотррю правильную версию перевода:)

[identity profile] old-greeb.livejournal.com 2013-03-23 10:52 am (UTC)(link)
Бритва Оккама:). Точно так же не написано, что грянула молния, случилось землетрясение, пришла секретарша... чего не сказано - того и нет:)

[identity profile] ushastiy.livejournal.com 2013-03-23 10:39 am (UTC)(link)
для полного понимания смысла хотелось бы узнать, что произошло _после_ того, как они переглянулись

[identity profile] old-greeb.livejournal.com 2013-03-23 10:54 am (UTC)(link)
Да ничего вроде бы. Помолчал и продолжал говорить. xenia27 предложиола версию, и она мне кажется верной.

[identity profile] ushastiy.livejournal.com 2013-03-23 10:56 am (UTC)(link)
да, согласна с ксенией27.

[identity profile] xenia-27.livejournal.com 2013-03-23 10:44 am (UTC)(link)
мне кажется, тут имеется ввиду, что они наступили ему на больную мозоль, так что подозреваемый на грани того, чтобы расколоться

[identity profile] eska.livejournal.com 2013-03-23 10:48 am (UTC)(link)
Не расколоться - вина и так понятна - согласиться с коповским психоанализом "это она во всем виновата". Как мне кажется.

[identity profile] old-greeb.livejournal.com 2013-03-23 10:52 am (UTC)(link)
О!

[identity profile] eska.livejournal.com 2013-03-23 10:44 am (UTC)(link)
Мне кажется, они так восприняли реакцию парня на собстваенное шизофреническое предположение "она всему виной". Парень вроде как до этой нехитрой мысли не допер, так что даже кушать не может. Это самое поведение показало сотрудникам правопорядка, что перед ними - опасный псих.

[identity profile] old-greeb.livejournal.com 2013-03-23 10:53 am (UTC)(link)
Похоже, слишком сложно. Уверен, что права xenia27, спасибо ей.

[identity profile] xenia-27.livejournal.com 2013-03-23 11:15 am (UTC)(link)
рада была помочь :)

[identity profile] old-greeb.livejournal.com 2013-03-23 11:49 am (UTC)(link)
Спасибо:)

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2013-03-24 02:28 pm (UTC)(link)
Тут есть нюанс. В mental health treatment есть термин trigger, который означает событие, дающее толчок девиантному поведению. Sex offenders treatment, например, состоит в частности в том, чтобы обучать людей эти triggers различать и останавливать deviant cycle.

[identity profile] old-greeb.livejournal.com 2013-03-24 02:38 pm (UTC)(link)
Понял, Дэль, спасибо.
Но так как потом насчет петли и рубашки, то, возможно, здесь не совсем тот случай?

[identity profile] ikadell.livejournal.com 2013-03-24 03:00 pm (UTC)(link)
Это я на всякий случай.

[identity profile] old-greeb.livejournal.com 2013-03-24 03:08 pm (UTC)(link)
Может, когда и пригодится, спасибо, Дэль.