old_greeb: (Котище)
[personal profile] old_greeb

Контекст: два копа допрашивают психа, который пытался стрелять в певцов на концерте. Парнишка - ботан, хиляк, но явно проходил посвящение у сатанистов - куча шрамов определенного рода на теле, и называет себя Аполлионом. В детстве он не уследил за порученной ему младшей сестренкой, и она погибла в руках маньяка. Он утверждает, что это сестренка ему явилась и велела убить артистов.
Ситуация:

“And you do whatever she’s tellin’ you to do, right?” one of the cops
asked. “This is her fault, is that it?”
Apollyon stopped chewing.
He did not move nor speak, as the seconds ticked past.

И вот тут фраза, которую я просто не могу понять.

The two cops looked at each other, as if they suspected a trigger
had been pulled, or a rope twisted, or a shirt tightened enough to
make a person scream.


Переглянулись, будто заподозрили - что именно?
Спасибо всем, кто

АПД: всем колоссальное спасибо. С помощью мудрых френдов допер даже я, что субъектом всех этих действий были они, два копа. Они подумали, что это  им удалось спустить курок, сдавить удавку и рубашку затянуть. Теперь и мне ясен смысл: почуяли, что задели за живое, наступили на любимую мозоль.

Date: 2013-03-23 10:15 am (UTC)
From: [identity profile] nusienne.livejournal.com
Может быть, сказать просто: словно ожидали (а не подозревали), что вот-вот он заговорит о спущенному курке, затянутой петле или рубашке, стянутой так сильно, что не сможешь не завыть от боли.

Выходит длинновато, но по контексту, мне кажется, подходит.
Героя и самого ведь пытали.

Date: 2013-03-23 10:35 am (UTC)
From: [identity profile] old-greeb.livejournal.com
Резонно. Спасибо, ЕвгеньЛексанна:)

Date: 2013-03-23 10:19 am (UTC)
From: [identity profile] made-of-honor.livejournal.com
Мне кажется, тут нет ничего, окромя того, что они переглянулись в ожидании принципиально важного ответа, который, как они считали, прояснит важный для них момент: псих он конченый или, может, ещё какой мотив. Трёхчлен, в том числе и при сравнении, характернейшее свойство этого языка, и автор нанизывает это автоматом. В русском эта синонимия показалась бы дичью - тут хватило бы одного курка. К тому же, suspect - не обязательно "заподозрить", но и в не меньшей мере "предположить", "подумать" и проч.
Edited Date: 2013-03-23 10:34 am (UTC)

Date: 2013-03-23 10:38 am (UTC)
From: [identity profile] old-greeb.livejournal.com
Спасибо, тезка. Ты понимаешь, меня это трехчленное (пардон) сравнение не смутило, привык, да и в русском тоже встречается. Но при чем тут курок - ума не приложу. Пытаюсь встать на место этих копов, и как-то ни одно из этих сравнений в голову не приходит.

Date: 2013-03-23 10:47 am (UTC)
From: [identity profile] made-of-honor.livejournal.com
А меня как раз больше смущает, скорее, третий образ. И курок этот, и верёвка-удавка в идиоматике - частые гости.

Date: 2013-03-23 10:55 am (UTC)
From: [identity profile] old-greeb.livejournal.com
Ага, тесную рубашку я тоже не встречал, а смирительная у них иначе называется:)

Date: 2013-03-23 10:43 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_aleine_/
О, вот я так же решила, что это все красивости, а смысл в том, что они нащупали важное.
А что это за веревка скрученная - петля?

Date: 2013-03-23 10:58 am (UTC)
From: [identity profile] made-of-honor.livejournal.com
Это она затянулась, надо полагать. А на положенную третью метафору, видать, автору не достало воображения.
Edited Date: 2013-03-23 11:00 am (UTC)

Date: 2013-03-23 11:24 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_aleine_/
Ага. Бывает. :)

Date: 2013-03-23 10:31 am (UTC)
From: [identity profile] ostsib.livejournal.com
Копы переглядываются, пытаясь понять, что означает этот звук - парня как будто душили, или в его горло впилась веревка или же слишкой тугой воротник

Date: 2013-03-23 10:37 am (UTC)
From: [identity profile] nusienne.livejournal.com
А какой звук-то? Он ведь ни шелохнулся, и ни слова не сказал.

Date: 2013-03-23 10:38 am (UTC)
From: [identity profile] old-greeb.livejournal.com
Так вроде и звука никакого нет.

Date: 2013-03-23 10:43 am (UTC)
From: [identity profile] ostsib.livejournal.com
А из клочка, который вы предъявили это не следует, как и другое. С интересом посмотррю правильную версию перевода:)

Date: 2013-03-23 10:52 am (UTC)
From: [identity profile] old-greeb.livejournal.com
Бритва Оккама:). Точно так же не написано, что грянула молния, случилось землетрясение, пришла секретарша... чего не сказано - того и нет:)

Date: 2013-03-23 10:39 am (UTC)
From: [identity profile] ushastiy.livejournal.com
для полного понимания смысла хотелось бы узнать, что произошло _после_ того, как они переглянулись

Date: 2013-03-23 10:54 am (UTC)
From: [identity profile] old-greeb.livejournal.com
Да ничего вроде бы. Помолчал и продолжал говорить. xenia27 предложиола версию, и она мне кажется верной.

Date: 2013-03-23 10:56 am (UTC)
From: [identity profile] ushastiy.livejournal.com
да, согласна с ксенией27.

Date: 2013-03-23 10:44 am (UTC)
From: [identity profile] xenia-27.livejournal.com
мне кажется, тут имеется ввиду, что они наступили ему на больную мозоль, так что подозреваемый на грани того, чтобы расколоться

Date: 2013-03-23 10:48 am (UTC)
From: [identity profile] eska.livejournal.com
Не расколоться - вина и так понятна - согласиться с коповским психоанализом "это она во всем виновата". Как мне кажется.

Date: 2013-03-23 10:52 am (UTC)

Date: 2013-03-23 10:44 am (UTC)
From: [identity profile] eska.livejournal.com
Мне кажется, они так восприняли реакцию парня на собстваенное шизофреническое предположение "она всему виной". Парень вроде как до этой нехитрой мысли не допер, так что даже кушать не может. Это самое поведение показало сотрудникам правопорядка, что перед ними - опасный псих.

Date: 2013-03-23 10:53 am (UTC)
From: [identity profile] old-greeb.livejournal.com
Похоже, слишком сложно. Уверен, что права xenia27, спасибо ей.

Date: 2013-03-23 11:15 am (UTC)
From: [identity profile] xenia-27.livejournal.com
рада была помочь :)

Date: 2013-03-23 11:49 am (UTC)
From: [identity profile] old-greeb.livejournal.com
Спасибо:)

Date: 2013-03-24 02:28 pm (UTC)
From: [identity profile] ikadell.livejournal.com
Тут есть нюанс. В mental health treatment есть термин trigger, который означает событие, дающее толчок девиантному поведению. Sex offenders treatment, например, состоит в частности в том, чтобы обучать людей эти triggers различать и останавливать deviant cycle.

Date: 2013-03-24 02:38 pm (UTC)
From: [identity profile] old-greeb.livejournal.com
Понял, Дэль, спасибо.
Но так как потом насчет петли и рубашки, то, возможно, здесь не совсем тот случай?

Date: 2013-03-24 03:00 pm (UTC)
From: [identity profile] ikadell.livejournal.com
Это я на всякий случай.

Date: 2013-03-24 03:08 pm (UTC)
From: [identity profile] old-greeb.livejournal.com
Может, когда и пригодится, спасибо, Дэль.

Profile

old_greeb: (Default)
old_greeb

January 2014

S M T W T F S
   1234
56 7891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 17th, 2025 10:08 am
Powered by Dreamwidth Studios