Два раза встал на коньки, не надо клеветы:) За поздравление спасибо, тезка. А загадочные душонки - это переводчик и редактор? Если да, уберу под глаз. Там полно стилистических ошибок, если можно так назвать прямые кальки с английского. А фактических - там голые проводники не просто ползают под вагонами, им там так тесно, что даже весело.
no subject
Date: 2012-04-09 06:32 am (UTC)За поздравление спасибо, тезка.
А загадочные душонки - это переводчик и редактор? Если да, уберу под глаз.
Там полно стилистических ошибок, если можно так назвать прямые кальки с английского. А фактических - там голые проводники не просто ползают под вагонами, им там так тесно, что даже весело.