old_greeb: (Котище)
[personal profile] old_greeb
Милейшей [livejournal.com profile] antigona88 обещал поучаствовать во флешмобе. Я это обязательно сделаю, раз обещал. Ей-богу, думал уж о форме плана. А пока на посторонние темы.

Есть фразы, которые трудно перевести с русского на какой-либо иной. (Я других языков толком не знаю, но ведь должны быть?) Вот недавно мне вспомнились слова, которые в последнем акте говорит Бургомистр неожиданно явившемуся как черт к монаху (не, это из другой книжки) Ланцелоту:

"Вы будете есть из глубокой тарелки, а я из мелкой".

И подумалось мне в который раз, что я динозавр. Потому что не раз их слышал в соответствующих обстоятельствах.
Но не последние лет тридцать.

А вам приходилось слышать или говорить эту фразу?

Date: 2013-11-06 08:11 am (UTC)
From: [identity profile] drfinger.livejournal.com
Я, кстати, тоже не знаю, что такое пыльник. По моему ощущению, в Киеве это слово не было в ходу. Ну разве что совсем давно (до середины 70-х) и недолго.

Date: 2013-11-06 09:53 am (UTC)
From: [identity profile] prosto-lvovna.livejournal.com
Плащ легкий. Но не болонья. Я лично так не говорила, но слово вполне понимаю.


Date: 2013-11-06 10:25 am (UTC)
From: [identity profile] drfinger.livejournal.com
Я вот еще с трудом себе представляю, какие-такие плащи носят женщины в разгаре лета. Там же, помнится, всё плавилось от жары -- а барышня по сюжету в Питер из Одессы прибыла, где тоже вряд ли холодно было.

Date: 2013-11-06 11:18 am (UTC)
From: [identity profile] prosto-lvovna.livejournal.com
А это, видно, Гомеостатическое Мироздание не додумало, когда девицу посылало.))
Но вообще-то погода в Питере переменчива, ночью может и плащ понадобиться.
Page generated Jun. 14th, 2025 09:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios